tag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post4163331911128911889..comments2023-12-08T20:10:23.566-08:00Comments on Words and Pictures: Jacovitti's "Pa and Ma"Smurfswackerhttp://www.blogger.com/profile/11807173070389349098noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-79694327132972987332017-01-31T09:10:35.563-08:002017-01-31T09:10:35.563-08:00Smurf or Diego... I want to try and translate a fo...Smurf or Diego... I want to try and translate a four page Jak Mandolino story. Can either of you help me with a rough English translation? You can reach me at my blog.Ger Apeldoornhttps://www.blogger.com/profile/03633862833036214748noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-43523755177179522952013-05-22T23:22:52.435-07:002013-05-22T23:22:52.435-07:00What about Jacovitti in early '80??
It were le...What about Jacovitti in early '80??<br />It were lean years, because every comic pubblcation in Italy was living big troubles.<br />"Il Corriere dei ragazzi"( since 1908 to 1972 "Il Corriere dei Piccoli") became "Corrier Boy", but it didin't work.<br />Jacovitti went off from A.V.E "Diario Vitt" and "Il Giornalino" and he began to draw ontomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-76227325815614584282013-05-19T11:50:00.531-07:002013-05-19T11:50:00.531-07:00Sorry I repeat: ...albuns, on large size both...Sorry I repeat: ...albuns, on large size both...tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-82433745268696834542013-05-19T11:47:22.415-07:002013-05-19T11:47:22.415-07:00I've to say something more about late 1970 Ja...I've to say something more about late 1970 Jacovitti comic works: in the year 1977 Jacovitti draw a singolar story,That's CIPZAGMAPU, Casa edireice Club anni trenta, Genova 10 Maggio 1988.One only comic story but in two different albubs, og large size both,40x32 cm.<br />Cip and Gallina and dog Kilometro against the magigian Mapu....<br />Good reading to you all, folks!!tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-16448797685495852712013-05-18T18:04:42.811-07:002013-05-18T18:04:42.811-07:00Corrierino, thank you, I have done so. Please chec...Corrierino, thank you, I have done so. Please check your "other" folder. Thanks.Smurfswackerhttps://www.blogger.com/profile/11807173070389349098noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-64437725132681717572013-05-18T00:08:45.565-07:002013-05-18T00:08:45.565-07:00For your polite request about the "Fantasmi&q...For your polite request about the "Fantasmi" history please contact me by sending me a private message to my FB account.Corrierinohttps://www.blogger.com/profile/10373006928779596828noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-67724337924191761652013-05-15T00:04:50.219-07:002013-05-15T00:04:50.219-07:00Ah, I have to say all these stories have been repr...Ah, I have to say all these stories have been reprinted many times.Un example??<br />Edizioni "Stampa Alternativa": ", September 2006, price 26 euro,326 pages. "Gli anni d'oro del Diario Vitt".<br />Story teller Goffredo Fofi.<br />It's a good book, if anyone loves Jacovitti!tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-51956241849917430972013-05-14T23:53:59.665-07:002013-05-14T23:53:59.665-07:00Ehhh, I have to write all again....
Ger: on late s...Ehhh, I have to write all again....<br />Ger: on late seventies Jacovitti worked on many things.For comics he draw on the weekly "Il Giornalino" eight short "Cocco Bill"comic storiesat full colours.One time a year there was the famous "Diario Vitt" where he draw long adventures of"Cip,Gallina e Zagar" and "Cocco Bill"too.<br />"Diario VitttomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-34234799104843241852013-05-14T23:38:26.534-07:002013-05-14T23:38:26.534-07:00Oh, oh, what is happening??Oh, oh, what is happening??tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-71340446990788890072013-05-14T23:18:14.462-07:002013-05-14T23:18:14.462-07:00You've made it a fun read. These are from what...You've made it a fun read. These are from what, the late seventies?Ger Apeldoornhttps://www.blogger.com/profile/03633862833036214748noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-74736061402502342242013-05-14T06:54:58.785-07:002013-05-14T06:54:58.785-07:00There is a large difference among "blasphemy&...There is a large difference among "blasphemy" and"Pet phase -or stock -, exclamation or "Way of speaking", for not to tell about "Idioms"."So, it is not right to believe that "Mondo Viglicco"by Jacovitti may be whitout difference all these things toghether."Mondo vigliacco" is only an exlamation or a way to say.<br />Jacovitti never tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-22435166508791651172013-05-13T04:52:55.187-07:002013-05-13T04:52:55.187-07:00Concerning the word "mondo vigliacco", i...Concerning the word "mondo vigliacco", if you translate it literally it would be something like "soundrel world" or "world of scoundrels". Yet the meaning is that the world as such is a scoundrel and treats him badly, so he damns the world. The translation would be: "damn world" or "cruel world" or something like that. Never translate word by wordDiego Cordobahttps://www.blogger.com/profile/03217884448976689435noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-87298688080028956452013-05-13T02:41:43.632-07:002013-05-13T02:41:43.632-07:00As Tomaso implies, translating Jacovitti is an alm...As Tomaso implies, translating Jacovitti is an almost impossible task. He plays with words and dialects as well. <br /><br />Of interest to those who don't know Jacovitti, he drew directly in ink, without previous pencilling, and inked with a very fine pen, and would go over the lines many times until he obtained a broader "stroke".<br /><br />He also made up the story as he drew Diego Cordobahttps://www.blogger.com/profile/03217884448976689435noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-3027678703011490702013-05-12T01:39:12.643-07:002013-05-12T01:39:12.643-07:00If you want to know the first Jacovitti comic abou...If you want to know the first Jacovitti comic about family <br />, you have to read the comic book "La famiglia Spaccabue",<br />This comic story was printed weekly the first time on the students newspaper named Intervallo", in late summer 1945.<br />But you can easily find it because reprinted as comic book by Camillo Conti in the year 1989 as "Albi dell'avventura"tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-71135425766765655362013-05-11T03:35:41.048-07:002013-05-11T03:35:41.048-07:00Who was the first to invent the way to say "...Who was the first to invent the way to say "Mondo vigliacco"?? Jacovitti or Totò?? <br />I don't know. tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-21473718787960756402013-05-11T03:31:45.506-07:002013-05-11T03:31:45.506-07:00I beg your pardon! I've forgotten: Jacovitti d...I beg your pardon! I've forgotten: Jacovitti drawn in 1945 the story "Oreste il guastafeste", printed on "Il Vittorioso" from the first number of the year 1948.<br />I this comic story, Oreste i guastafeste for the first time said "Mondo vigliacco ".<br />But I've to say that in Italy usually it's told "Mondo ladro", "Mondo cane","tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7810302126094349455.post-28667845538539295092013-05-11T00:47:12.575-07:002013-05-11T00:47:12.575-07:00In late fourty and early 1950 italian funny films...In late fourty and early 1950 italian funny films with the famous actor of Napoli TOTO ( Principe de Curtis), are plenty of bizare exclamation."Mondo vigliacco" is from there. What's the meaning? <br />The world where we live is often unkindly .<br />The life is full of bad events. About so.<br />A curiosity: on early sixty (1964) the actor Totò made a film ( "Che fine ha tomasoProsperohttps://www.blogger.com/profile/07282069158343312450noreply@blogger.com